måndag 16 februari 2009

Allvarsord


Egentligen tvekade jag något innan jag lade ut de här bilderna eftersom de i högsta grad är privata. Men eftersom jag tycker det är intressant att förmedla de skillnader som finns mellan Sverige och Frankrike på olika plan - relationer inte minst - så ser ni säkert vad detta är. Om inte annat på bild två. Och ni förstår också att jag suddat i bilden så att ni bara ska ana er till hur det ser ut, inte läsa några detaljer.

Överskriften lyder: Detta är mitt testamente. På det följer, än så länge bara av maken (med den drivna handstilen:-) just ett handskrivet tvåsidigt dokument. Att skriva testamente görs ju i Sverige också men den stora skillnaden är här att man måste skriva det FÖR HAND!! Hur gammaldags känns inte det.

Men ändå lite högtidligt. Jag läser det min man har skrivit efter förlaga från den svensk/franska advokat vi varit hos. Han vet på ett ungefär vad det är han skriver, hon har gett en översiktlig beskrivning av innehållet och vi diskuterade också detta vid vårt besök.

Jag blir lite rörd, det ser verkligen väldigt personligt ut. Det lustiga är att det inte behöver bevittnas, det behöver inte förvaras i bankfack eller hos advokat - det räcker med att det finns någonstans i bostaden. Ingen behöver intyga att den som skrivit är vid sitt fulla förstånd, DET tycker jag är lite konstigt?

Mitt exemplar kommer att vara formulerat och också handskrivet på motsvarande sätt och med samma typ av innehåll. Det är viktigt att tänka på att om man är bosatt i Frankrike och utskrivna från Sverige så som vi är, så gäller faktiskt fransk lag om någon av oss dör härnere. Man tar visserligen hänsyn i den mån det går, till eventuella svenska testamenten och försöker följa innebörden. Men familjerätten är annorlunda här och den är på flera plan synnerligen komplicerad med olika typer av arvsrättsförhållanden. Många svenskar härnere struntar i det här och det känns rätt vidlyftigt tycker jag. Det finns många historier om hur man kan råka illa ut och det vill inte vi. Ska man bo i ett nytt land gäller det att ta seden dit man kommer i alla hänseenden, också de juridiska.

Detta är sirlig och gammaldags franska. Jag tror den härstammar ursprungligen från det jag hört kallas Code Napoléon som är det franska rättssystemets hela grundval. (Han lär ha skrivit ett jättedetaljerat testamente själv när han satt där i sitt fängelse på Korsika).

Maken har också i dagarna varit och tagit bild i fotoautomaten, klistrat det på dokument från CPAM, franska försäkringskassan, skrivit under med svart bläck som det måste vara och kommer nog snart att få sitt Carte Vitale med bild och signatur och allt.

Mitt papper kom något senare. Och - precis som man kan tänka sig - så hade man fyllt i mitt första namn som mitt tilltalsnamn. Så är det i Frankrike: Det första namnet av flera, som man också ger barnen härnere, är också tilltalsnamnet. Så är det ju inte i Sverige. Jag har flera förnamn varav det ANDRA är mitt tilltalsnamn. Jag vill inte gå omkring härnere och heta Astrid som min mormor utan jag vill vara den jag är.

Så det är bara att plocka fram alla dokument, inklusive det med sjuttinutton siffror långa socialförsäkringsnumret och ringa till den stora försäkringskassan. Det är faktiskt inte lätt men jag förklarar hur det är och samma artiga vänlighet som alltid bemöts jag med. "Aha, Madame heter inte Astrid, ni kallas för det andra namnet?" Och jag förklarar att så är det i Sverige och tjänstedamen tycker att det är synnerligen intressant men ändrar snällt. Sen är mitt flicknamn också fel och jag får lov att bokstavera det extremt svenska efternamnet. Jag hoppas det blir rätt i nästa papper som kommer.

Vis av skadan har jag idag skrivit av det franska bokstaveringsalfabetet och lagt i min plånbok. Det består av Anatole för A, Gaston för G, Quintal för Q och Xavier för X som några exempel. Så det är lika bra att glömma glömma Adam för A, Bertil för B och Cesar för C.

Jag har idag också bokat ett veterinärbesök i grannorten för Dessi. Dels för hennes ögon som fortfarande rinner men också för att lägga upp det vaccineringsschema som behövs om vi ska kunna ta med henne till Sverige i sommar. Det gick också bra och vi är så välkomna till Monsieur P, le vetérinaire, på onsdag.

Administrativ dag med andra ord. Och jag känner mig faktiskt ganska stolt över att jag klarar av sånt här med alla nya ord och uttryck!
Posted by Picasa

6 kommentarer:

Elisabet. sa...

Jag är hur imponerad som helst av hur bra och till synes oförfärat ni klarar er tillvaro i det nya landet!

Och det är sååå intressant.

Och så ser jag ju att jag har stavat madame Pudels namn fel.

Förlåt Dessi.

Med två s.

Anonym sa...

Jag är djupt imponerad av alla som behärskar franska. Por moi, ne c'est pas possible, pas du tout!

Svagt saltvatten till valpögonen?

Suzesan sa...

Duktigt;) Äventyrligt. Länge har jag trott att det bara är att packa en väska och åka dit och bara flytta in i nåt hus. men ICKE! Det förstår jag. Modiga ni är.
Kram
Susanne

Anonym sa...

Astrid - i kväll har jag sett filmen "Bonjour Sagan". Enligt filmen blev hon inte så vackert behandlad på slutet av en Astrid. Jag är inne i Francoise Sagans liv för resten av kvällen. Au revoir!

Monet sa...

Tack Elisabet för uppmuntrande tillrop i den svensk-franska byråkratin. Idag har varit ännu en sådan dag men det är bara att gilla läget. Hur man nu säger det på franska.

Säger jag till ab för att visa att det minsann inte alls är allt man kan. Och det var ju nästan rätt det du skrev:-) Tack för saltvattentips. Pharmacievätskan med kamomill hjälper inte så nu tar vi upp det hos veterinären i morgon.

suzezan: jag tror att din reaktion är ganska vanlig. Man har en dröm, ofta om Provence faktiskt eller kanske Italien eller så. Och så tror man att det bara är att flytta in. Pust, vad fel det är. Men det är också en del av charmen med en så här stor omställning.

Rutan: bara för att man heter Astrid behöver man inte vara dum:-)Ska försöka se den filmen också, hon var en favoritförfattare när jag var ung. Så cool hon var!

Kesu sa...

Jag kommer som vanligt jumbo coh tillför inget nytt när även jag säger att jagär imponerad. För det är jag. Bodde ett halvår i Paris och inte fasen kom jag så långt att jag hade klarat att skriva ett testamente. Men så var jag bara 23 också. Tänkte inte på sån då ;)

Allvarligt talat är det himla intressant att höra om andra kulturer. Jag som flackat runt lite gillar att rikta strålkastaren mot mig själv och att inte ta det egna för givet.

Hoppas le vet kan hjälpa Dessi!

Bonjour Sagan måste du se! Den är jättebra! Vive la Francoise! :)